Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Favorito vertimas

Ieškoti
Originalo kalba
Kalba, į kurią verčiama

Rezultatai 1 - 7 iš apie 7
1
113
14Originalo kalba14
Turkų bana yaÅŸadığın ÅŸehrin kapılarını aç.. baÅŸka...
bana yaşadığın şehrin kapılarını aç..
başka şehirleri özleyelim orada seninle.
bu evler, bu sokaklar, bu meydanlar
ikimize yetmez.

Pabaigti vertimai
Italų Aprimi la porta della citta' cui vivi...
43
12Originalo kalba12
Italų L'essenza della vita dell'uomo
Ciascuno è
perché è stato.
Ciascuno sarà
perché è.
Questa è una brevissima poesia composta da me stesso. Cortesemente, potreste tradurre anche il titolo?

Pabaigti vertimai
Anglų Essence of human life
Prancūzų L'essence de la vie de l'homme
Ispanų La esencia de la vida del hombre
Vengrų Az ember életének lényege
Rusų Сущность человеческой жизни
Portugalų A essência da vida do Homem.
202
12Originalo kalba12
Turkų tek gerçek sen misin söyle..
tek gerçek sen misin söyle..tek aşk tek sevgi..bazen sevilmek mi böyle..bazende sevmek işte...kalp yarını görür..nerde olursam olayım hep senindir gönül....belki uzak belki yakın bu aşk senindir artık.son ana kadar ki..sevgidir gerçek aşkın..

Pabaigti vertimai
Italų Dimmi se sei tu l’unica ...
107
14Originalo kalba14
Turkų Sevgili dostlarım. Åžimdilik Romalılar' ı bir...
Sevgili dostlarım. Şimdilik Romalılar' ı bir kenara bırakalım.. Romaya gidince konuşacak birşey kalsın. Ama size birşey olmasın.

Pabaigti vertimai
Italų Cari amici..
65
13Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.13
Turkų geldiÄŸinde boÅŸluklari...
geldiÄŸinde boÅŸluklari dolduran deÄŸil gittiÄŸinde yeri dolma yanlardan olsun

Corrected after turkishmiss' notification. Before editing: "gediÄŸinde bosluklari dol duran degil git tiginde yeri dolma yanlardan olsun" <goncin />.

Frase de link msn , pensamento

Pabaigti vertimai
Anglų the emptiness
104
14Originalo kalba14
Turkų Zaman hiç deÄŸiÅŸmeyen temposuyla suskunlukları
Zaman hiç değişmeyen temposuyla suskunlukları taşırken yalnızlığa bilmeni istiyorum yaşamla ölüm arasındaki tek fark sensin.

Pabaigti vertimai
Anglų While time carries the silences into the solitude with its never changing beat
Rusų Время
319
32Originalo kalba32
Turkų Seni sevgini kaybettikten sonra Bende fazla bir...
Seni sevgini kaybettikten sonra
Bende fazla bir ÅŸeyler deÄŸiÅŸmedi
Yine sana aşkına yazıyorum
Aklımda deli gibi düşünceler
Seni düşünüp ağlıyorum.

DeÄŸiÅŸiklik yok eskisi gibiyim
Bakışlarım korkulu karamsar ürkek
Gözlerim çoktandır gülmeye küskün
Yaşamak tat vermiyor ağlıyorum
Çiçekleri yolup atıyorum bir bir
Şimdi önümde karanlık bir mezar
Usanmadan bıkmadan kazıyorum.
portugues do brasil

Pabaigti vertimai
Anglų Since losing you and your love
Portugalų (Brazilija) Desde que perdi seu amor
1